384. számú RF előírás, kelt 04.30. A Rosrybolovstvo jóváhagyási eljárása a vízi biológiai erőforrásokat érintő gazdasági létesítmények építésére és rekonstrukciójára – Rossiyskaya Gazeta. Az objektumok építésének és rekonstrukciójának a Szövetségi Halászati ​​Ügynökség általi jóváhagyására vonatkozó szabályok

Kormány Orosz Föderációúgy dönt:

Hagyja jóvá a csatolt módosításokat, amelyeket az Orosz Föderáció kormányának a kérdésekkel kapcsolatos jogi aktusaiban hajtanak végre államtitkok.

Változások az Orosz Föderáció kormányának az államtitkokkal kapcsolatos törvényeiben
(jóváhagyva az Orosz Föderáció kormányának 2008. május 22-i N 384 rendeletével)

1. Az Orosz Föderáció kormányának 1995. február 20-i, N 170 „A Szovjetunió Kormánya levéltári irataira vonatkozó eljárás megállapításáról szóló rendelettel jóváhagyott, a minősítés megszüntetésére és a minősítés feltételeinek kiterjesztésére vonatkozó szabályzatban” a Szovjetunió kormánya levéltári dokumentumainak minősítésének feloldása és a minősítési feltételek kiterjesztése” (Az Orosz Föderáció összegyűjtött jogszabályai, 1995, N 9, 762. cikk):

V (5) bekezdés első bekezdése az „Orosz Föderáció Atomenergia-minisztériuma” szavakat a „Roszatom Állami Atomenergia Társaság” szavakkal kell felváltani;

A 15. bekezdést az „Orosz Föderáció minisztériumai és szervezeti egységei” szavak után ki kell egészíteni az „és a Rosatom Állami Atomenergia Társaság” szavakkal.

2. A vállalkozások, intézmények és szervezetek államtitkot képező információk felhasználásával, az információ védelmét szolgáló eszközök létrehozásával, valamint az intézkedések végrehajtásával és (vagy) biztosításával kapcsolatos munkák végzésére vonatkozó tevékenység engedélyezéséről szóló szabályzatban. államtitkok védelmét szolgáló szolgálatok, amelyet az Orosz Föderáció kormányának 1995. április 15-i N 333 „A vállalkozások, intézmények és szervezetek államtitkot képező információk felhasználásával kapcsolatos munkák végzésére irányuló tevékenységének engedélyezéséről szóló határozatával hagyott jóvá, információbiztonsági eszközök létrehozása, valamint az államtitkok védelmét szolgáló intézkedések végrehajtása és (vagy) szolgáltatások nyújtása" (Az Orosz Föderáció összegyűjtött jogszabályai, 1995, 17. sz., 1540. cikk; 1997, No. 20. cikk, 2283. cikk; 2004, 52. sz., 5479. cikk):

(10) bekezdés második bekezdése az „Orosz Föderáció minisztériumai és osztályai” szavak után a „és a Rosatom Állami Atomenergia Társaság” szavakkal egészül ki;

(11) bekezdés első bekezdése az „Orosz Föderáció minisztériumai és osztályai” szavak után egészítse ki a „és a Rosatom Állami Atomenergia Társaság” szavakat.

3. Az Orosz Föderáció kormányának 1995. szeptember 4-i N 870 számú rendeletével jóváhagyott, az államtitkot képező információk különböző titkossági fokig történő minősítésére vonatkozó szabályokban (Az Orosz Föderáció összegyűjtött jogszabályai, 1995, N 37, 3619. cikk). 2008, N 3, 198. cikk):

a) az (1) bekezdés a „hatósági végrehajtásra” szavak után kiegészül „és a Rosatom Állami Atomenergia Társaság” szöveggel;

b) (2) bekezdés harmadik bekezdése

c) a (4) bekezdésben:

az „állami hatóságok” szavak utáni első bekezdést ki kell egészíteni az „és a Rosatom Állami Atomenergia Társaság” szöveggel;

az ötödik bekezdésben:

az „állami hatóság” szavak után a „vagy az Állami Atomenergia Társaság „Rosatom”, az „állami hatóság” szavak után a „vagy az Állami Atomenergia Társaság „Rosatom” szavakkal egészül ki;

a „fejlődő” szó helyébe a „fejlődő” szó lép;

a hatodik bekezdésben az „állami hatóság” szövegrész után a „vagy a Rosatom Állami Atomenergia Társaság” szövegrész egészül ki;

G) (5) bekezdés harmadik bekezdése az „állami hatóságok” szavak után a „és a Rosatom Állami Atomenergia Társaság” szavakkal egészül ki;

e) a harmadik bekezdés és negyedik pont 6 az „állami hatóságok” szavak után a „és a Rosatom Állami Atomenergia Társaság” szavakkal egészül ki.

4. Az Orosz Föderáció kormányának 1997. augusztus 2-i N 973 számú rendeletével jóváhagyott, az államtitkot képező információk más államok számára történő továbbításának előkészítéséről szóló szabályzatban (Az Orosz Föderáció összegyűjtött jogszabályai, 1997, N 32, 3786. cikk):

a) az (1) bekezdést a „szövetségi végrehajtó hatóságok” szavak után ki kell egészíteni a „Rosatom Állami Atomenergia Társaság” szavakkal;

b) az (5) bekezdésben:

az „állami hatóságok vezetői” szavak utáni első bekezdést ki kell egészíteni a „vagy a Rosatom Állami Atomenergia Társaság” szöveggel;

A hetedik bekezdést a következőképpen kell megfogalmazni:

„Az indokolással ellátott beadvány kézhezvétele után a kormányszerv vagy az Állami Atomenergia Részvénytársaság, a Rosatom vizsgálja annak lehetőségét, hogy a kért információkat átadja, és döntését egy hónapon belül a kérelmező tudomására hozza.”;

c) a (6) bekezdés az „állami hatóságok” szavak után kiegészül a „vagy a Rosatom Állami Atomenergia Társaság” szöveggel;

G) (8) bekezdés első bekezdése a „Szövetségi végrehajtó hatóságok” szavakat ki kell egészíteni a „vagy a Rosatom Állami Atomenergia Társaság” szavakkal.

5. A kettős állampolgárságú személyek, a hontalanok, valamint a köréből származó személyek befogadásának rendjéről szóló szabályzat 5. pontja. külföldi állampolgárok Az Orosz Föderáció kormányának 1998. augusztus 22-i, N 1003 számú rendelete (Az Orosz Föderáció jogszabályainak gyűjteménye, 1998, N 35, 4407. cikk) jóváhagyott államtitkos kivándorlók és újrakivándorlók, a következő szavak után A hatóságok vezetői” kiegészítik a „és az Állami Atomenergia Társaság „Rosatom” szavakkal.

6. Az Orosz Föderáció kormányának 2001. június 21-i N 477 „Az áruk és technológiák exportellenőrzés céljából végzett független azonosítási vizsgálatának rendszeréről” szóló rendeletében (Az Orosz Föderáció összegyűjtött jogszabályai, 2001, N 26, 2687. cikk; 2002, N 41, 3983. cikk; 2005, N 7, 562. cikk):

a) második mondat (3) bekezdés "a" alpontja Az átvétel szabályai orosz szervezetek az áruk és technológiák exportellenőrzési célú független azonosítási vizsgálatára irányuló tevékenység végzésére vonatkozó, az említett határozattal jóváhagyott külön engedélyt a következő szöveggel kell feltüntetni: „Az illetékes pályázó szervezet kérelme az illetékes szövetségi végrehajtó testület vagy a Rosatom Állami Atomenergia Társaság, vagy amely tekintetében az ilyen hatóság vagy társaság egységes közpolitikai a tudomány és a technológia megfelelő területén a meghatározott szövetségi végrehajtó hatóságokkal vagy a Rosatom Állami Atomenergia Társasággal kötött megállapodástól függ;";

b) az említett határozattal jóváhagyott, az áruk és technológiák exportellenőrzési célú független azonosítási vizsgálatáról szóló szabályzat 12. pontja:

az „állami hatóság” szavak után a „vagy a Rosatom Állami Atomenergia Társaság” szavakkal egészül ki;

cserélje ki a „melyik” szót a „melyik” szóra.

7. Az Orosz Föderáció kormányának 2005. július 23-i N 443 számú rendeletével jóváhagyott, államtitoknak minősülő információk listájának kidolgozására vonatkozó szabályokban (Az Orosz Föderáció összegyűjtött jogszabályai, 2005, N 31, 3224. cikk) :

a) a (2) bekezdés a „kormányzati hatóságok” szavak után kiegészül az „és a Rosatom Állami Atomenergia Társaság” szöveggel;

b) a (3) bekezdés az „állami hatóságok” szavak után kiegészül az „és a Rosatom Állami Atomenergia Társaság” szöveggel;

c) a (4) bekezdés az „állami hatóságok” szavak után kiegészül az „és az Állami Atomenergia Részvénytársaság Rosatom” szöveggel.

8. Az Orosz Föderáció kormányának 2007. december 24-i N 928 „Az Orosz Föderációban létrehozott találmányra vagy használati mintára vonatkozó szabadalmi bejelentésekben államtitkot képező információk jelenlétének ellenőrzésére vonatkozó eljárásról” szóló rendeletben ( Az Orosz Föderáció összegyűjtött jogszabályai, 2007, N 53, 6624. cikk):

a) a „szövetségi végrehajtó hatóságok” szavak után a (2) bekezdést ki kell egészíteni az „és a Rosatom Állami Atomenergia Társaság” szavakkal;

b) Az Orosz Föderációban létrehozott találmány vagy használati minta szabadalmi bejelentésében az államtitkot képező, a meghatározott határozattal jóváhagyott információk jelenlétének ellenőrzésére vonatkozó szabályok (3) bekezdése a következő szavak után szövetségi szervek végrehajtó hatalom” szöveggel egészül ki „és az Állami Atomenergia Társaság „Rosatom”.

Az 50. cikk 2. részével összhangban Szövetségi törvény"A halászatról és a vízi biológiai erőforrások védelméről" az Orosz Föderáció kormánya úgy dönt:

1. Hagyja jóvá a Szövetségi Halászati ​​Ügynökség által a létesítmények építésének és rekonstrukciójának jóváhagyására vonatkozó mellékelt szabályokat. tőkeépítés, újak bemutatása technológiai folyamatokés egyéb olyan tevékenységek végzése, amelyek hatással vannak a vízre biológiai erőforrásokés az élőhelyüket.

2. Ismertesse érvénytelennek az Orosz Föderáció kormányának 2008. július 28-i N 569 „A gazdasági és egyéb létesítmények elhelyezésére, valamint az új technológiai eljárások bevezetésére vonatkozó szabályok jóváhagyásáról szóló rendeletét. vízi biológiai erőforrások és élőhelyük” (Az Orosz Föderáció Jogszabálygyűjteménye) Föderáció, 2008, N 31, 3740. cikk).

3. A jelen határozatban biztosított jogkörök gyakorlása a keretek között történik a kormány által megállapított Az Orosz Föderáció munkavállalóinak maximális száma és béralapja központi iroda Szövetségi Halászati ​​Ügynökség és területi szervei.

a kormány elnöke
Orosz Föderáció
D.Medvegyev

jegyzet szerk.: az állásfoglalás szövege megjelent az "Orosz Föderáció Jogalkotási Gyűjteményében", 2013.05.20., 20. szám, art. 2480.

Szabályok a Szövetségi Halászati ​​Ügynökség általi jóváhagyásra a tőkeépítési projektek építésére és rekonstrukciójára, új technológiai eljárások bevezetésére és egyéb olyan tevékenységek végrehajtására, amelyek hatással vannak a vízi biológiai erőforrásokra és élőhelyeikre

1. Jelen szabályzat megállapítja a Szövetségi Halászati ​​Ügynökség (területi szervei) általi jóváhagyási eljárást a beruházási beruházások építése és rekonstrukciója, új technológiai eljárások bevezetése, valamint a vízi biológiai erőforrásokra hatással lévő egyéb tevékenységek végrehajtására vonatkozóan. élőhelyükre (a továbbiakban: egyéb tevékenység).

2. A Szövetségi Halászati ​​Ügynökség koordinálja:

A) tőkeépítési projektek építése és rekonstrukciója az Orosz Föderáció belső tengervizein, az Orosz Föderáció parti tengerén, az Orosz Föderáció kontinentális talapzatán, az Orosz Föderáció kizárólagos gazdasági övezetében, amelynek tervdokumentációja állami környezeti hatásvizsgálat tárgyát képezi;

B) új technológiai eljárások bevezetése és egyéb tevékenységek végrehajtása az Orosz Föderáció belső tengervizein, az Orosz Föderáció parti tengerén, az Orosz Föderáció kontinentális talapzatán, az Orosz Föderáció kizárólagos gazdasági övezetében az Orosz Föderáció, valamint e folyamatok bevezetése és egyéb tevékenységek végrehajtása az Orosz Föderáció két vagy több alkotórészének területén és határokon átnyúló víztestekben.

3. A Szövetségi Halászati ​​Ügynökség területi szervei koordinálják:

A) tőkeépítési projektek építése és rekonstrukciója - e létesítmények építése és rekonstrukciója az Orosz Föderáció egyik alkotóegységének területén;

B) új technológiai eljárások bevezetése és egyéb tevékenységek végrehajtása - e folyamatok végrehajtása és más tevékenységek végrehajtása az Orosz Föderáció egyik alkotóegységének területén.

4. A jogi személyek és magánszemélyek, beleértve az egyéni vállalkozókat is (a továbbiakban: pályázók), a beruházási projektek építésének és rekonstrukciójának jóváhagyása, új technológiai eljárások bevezetése és egyéb tevékenységek elvégzése érdekében jóváhagyási kérelmet nyújtanak be a Szövetségi Halászathoz. Ügynökség (területi szervei) (a továbbiakban: pályázat), amely az alábbi információkat tartalmazza:

A) a jelentkezőről:

Teljes és rövidített (ha elérhető) nevek jogalany, annak szervezeti és jogi formája és elhelyezkedése;
vezetéknév, keresztnév, családnév és lakóhely Egyedi (egyéni vállalkozó);

B) a pályázathoz csatolt dokumentációról.

5. A pályázathoz az alábbi dokumentációt mellékeljük:

A) a tőkeépítési projektek építésének és rekonstrukciójának jóváhagyásakor a jelen szabályzat 2. és 3. pontja szerint - a szakaszok másolatát projektdokumentáció, a 10., 12., 17., 18., 22-25. bekezdésben előírtak (az ipari és nem termelési célokra, a lineáris objektumok kivételével) és az Orosz Föderáció kormányának 2008. február 16-i rendeletével jóváhagyott, a projektdokumentáció szakaszainak összetételéről és a tartalmukra vonatkozó követelményekről szóló szabályzat 34–40. N 87;

B) a jelen Szabályzat (2) és (3) bekezdése szerinti új technológiai eljárások bevezetésének és egyéb tevékenységek végrehajtásának egyeztetésekor - az új technológiai eljárások bevezetését és végrehajtását indokoló projektdokumentáció vagy tervezett munkaprogram másolata. egyéb tevékenységek, valamint a vízi biológiai erőforrások és élőhelyük megőrzésére tervezett intézkedésekről szóló információkat tartalmazó dokumentum.

6. A kérelmet és az ahhoz csatolt, e szabályzat (5) bekezdésében meghatározott dokumentációt (a továbbiakban: dokumentáció) a kérelmező közvetlenül a Szövetségi Halászati ​​Ügynökséghez (annak területi szerveihez) nyújtja be, vagy postai úton küldi el az a mellékleteket, vagy elektronikus dokumentum formájában emelt szintű minősítéssel aláírva Elektronikus aláírás nyilvános információs és távközlési hálózatok használatával, beleértve a szövetségi államot is tájékoztatási rendszer"Állami és önkormányzati szolgáltatások (funkciók) egységes portálja."

Jelentkezési lap elküldve a címre elektronikus formában, benyújtásának rendjét pedig a Minisztérium állapítja meg Mezőgazdaság Orosz Föderáció.

7. A Szövetségi Halászati ​​Ügynökséghez (területi szerveihez) beérkezett kérelmet és dokumentációt a kézhezvétel napján nyilvántartásba veszik.

8. A Szövetségi Halászati ​​Ügynökség (területi szervei) felülvizsgálja a kérelmet és a dokumentációt, és határozatot hoz a beruházás jóváhagyásáról (vagy a jóváhagyás megtagadásáról) a beruházási projektek építésének és rekonstrukciójának, új technológiai eljárások bevezetésének és egyéb tevékenységek végrehajtásának engedélyezéséről (vagy elutasításáról). a továbbiakban: tevékenységek) időben, de legfeljebb 30 naptári napon belül attól a naptól számított 30 naptári napon belül, amikor a Szövetségi Halászati ​​Ügynökség (a területi szervei) beérkezett a kérelemnek és a dokumentációnak.

9. A tevékenység jóváhagyásáról (a jóváhagyás megtagadásáról) szóló határozatot következtetés formájában állítják ki, amelyet a Szövetségi Halászati ​​Ügynökség (területi szerve) vezetője vagy felhatalmazott helyettese ír alá, és amely a következő információkat tartalmazza:

A) Rövid leírás tevékenysége és a vízi biológiai erőforrásokra és élőhelyükre gyakorolt ​​hatásának jellemzői;

B) a dokumentációnak megfelelően tervezett intézkedések a vízi biológiai erőforrások és élőhelyeik megőrzésére;

C) a tevékenységek vízi biológiai erőforrásokra és élőhelyükre gyakorolt ​​negatív hatásának megelőzéséhez vagy csökkentéséhez szükséges feltételek és korlátozások (a vízfelvétel és -elhelyezés feltételei) Szennyvíz, a vízvédelmi és halászati ​​védőövezetben végzett munkavégzés feltételei, a víztest part menti védősávja és a halászati ​​természetvédelmi terület, a vízterületen a munkavégzés időzítésének és módjának korlátozása és egyéb feltételek);

D) következtetések a tevékenységek vízi biológiai erőforrások és élőhelyük állapotára gyakorolt ​​hatásának megengedhetőségére vonatkozóan;

D) döntés a tevékenységek végrehajtásának jóváhagyásáról (vagy a jóváhagyás elutasításáról);

10. A tevékenység megvalósításának jóváhagyásáról (megtagadásáról) szóló határozatot a pályázóval a kérelem és a dokumentáció benyújtásának módjában (postai úton vagy fokozottan minősített elektronikus aláírással aláírt elektronikus dokumentum formájában) közöljük. a Szövetségi Halászati ​​Ügynökség (a területi szerve) felhatalmazott tisztviselője.

11. A Szövetségi Halászati ​​Ügynökségnek (területi szervének) a tevékenységek végrehajtására vonatkozó jóváhagyás megtagadásáról szóló határozatának tartalmaznia kell az elutasítás indokait.

12. A tevékenységek végrehajtásának engedélyezése megtagadásának okai:

A) a hiányos dokumentáció benyújtása a Szövetségi Halászati ​​Ügynökséghez (a területi szerveihez);

B) a halászatról és a vízi biológiai erőforrások védelméről szóló jogszabályok, a vízügyi jogszabályok, valamint a környezetvédelem területén a vízi biológiai erőforrások és élőhelyük megőrzésére vonatkozó jogszabályok előírásainak való be nem tartása.

13. A tevékenység jóváhagyásának megtagadása esetén a pályázók a kérelmet és a dokumentációt újra benyújthatják a Szövetségi Halászati ​​Ügynökséghez (annak területi szerveihez), feltéve, hogy a dokumentációt az elutasító határozatban foglalt észrevételek és ajánlások figyelembevételével véglegesítik. jóváhagyás a tevékenység végzésére.

Az Orosz Föderáció kormányának 2013. április 30-i N 384-es rendelete „A Szövetségi Halászati ​​Ügynökség jóváhagyásáról a beruházási projektek építésének és rekonstrukciójának, új technológiai folyamatok bevezetésének és egyéb hatásokkal járó tevékenységek végrehajtásának jóváhagyásáról a vízi biológiai erőforrásokról és élőhelyükről" (a Szövetségi Halászati ​​Ügynökség jóváhagyásának szabályaival a tőkeépítési projektek építésére és rekonstrukciójára, új technológiai eljárások bevezetésére és a vízi biológiai hatást kiváltó egyéb tevékenységek végrehajtására) erőforrások és élőhelyeik")

"A Szövetségi Halászati ​​Ügynökség jóváhagyásáról a tőkeépítési projektek építésének és rekonstrukciójának, új technológiai eljárások bevezetésének és egyéb olyan tevékenységek végrehajtásának, amelyek hatással vannak a vízi biológiai erőforrásokra és azok élőhelyére" (a "Szabályokkal együtt" a Szövetségi Halászati ​​Ügynökség általi jóváhagyásért tőkeépítési projektek építésének és rekonstrukciójának, új technológiai eljárások bevezetésének és egyéb olyan tevékenységeknek, amelyek hatással vannak a vízi biológiai erőforrásokra és azok élőhelyére.")

AZ OROSZ FÖDERÁCIÓ KORMÁNYA

FELBONTÁS

A MEGÁLLAPODÁSRÓL

SZÖVETSÉGI HALÁSZATI ÉPÍTÉSI ÜGYNÖKSÉG

ÉS TŐKEÉPÍTŐ LÉTESÍTMÉNYEK ÚJRAJÁTÍTÁSA,

ÚJ TECHNOLÓGIAI FOLYAMATOK MEGVALÓSÍTÁSA ÉS MEGVALÓSÍTÁSA

EGYÉB, A VÍZRE HATÁST VONATKOZÓ TEVÉKENYSÉGEK

BIOLÓGIAI ERŐFORRÁSOK ÉS ÉLŐHELYÜK

A „Halászatról és a vízi biológiai erőforrások védelméről” szóló szövetségi törvény 50. cikkének 2. részével összhangban az Orosz Föderáció kormánya úgy határoz:

1. Hagyja jóvá a csatolt Szabályokat a Szövetségi Halászati ​​Ügynökség által a beruházási projektek építésének és rekonstrukciójának, új technológiai eljárások bevezetésének, valamint a vízi biológiai erőforrásokra és élőhelyükre hatással lévő egyéb tevékenységek végrehajtásának engedélyezésére.

2. Ismertesse érvénytelennek az Orosz Föderáció kormányának 2008. július 28-i N 569 „A gazdasági és egyéb létesítmények elhelyezésére, valamint az új technológiai eljárások bevezetésére vonatkozó szabályok jóváhagyásáról szóló rendeletét. vízi biológiai erőforrások és élőhelyük” (Az Orosz Föderáció Jogszabálygyűjteménye) Föderáció, 2008, N 31, 3740. cikk).

3. Az ebben a határozatban meghatározott hatáskörök gyakorlása az Orosz Föderáció kormánya által a Szövetségi Halászati ​​Ügynökség központi apparátusa és területi szervei alkalmazottainak maximális létszáma és béralapja által meghatározott korlátok között történik.

a kormány elnöke

Orosz Föderáció

D.MEDVEDEV

Jóváhagyott

kormányhatározat

Orosz Föderáció

A SZÖVETSÉGI HALÁSZATI ÜGYNÖKSÉG JÓVÁHAGYÁSAI

TŐKÉPEK ÉPÍTÉSE ÉS ÚJRAJÁRÁSA

ÉPÍTÉS, ÚJ TECHNOLÓGIAI FOLYAMATOK MEGVALÓSÍTÁSA

ÉS EGYÉB TEVÉKENYSÉGEK, AMELYEK HATÁST VAN

A VÍZBIOLÓGIAI ERŐFORRÁSOKRÓL ÉS AZOK ÉLŐHELYÉRŐL

1. Jelen szabályzat megállapítja a Szövetségi Halászati ​​Ügynökség (területi szervei) általi jóváhagyási eljárást a beruházási beruházások építése és rekonstrukciója, új technológiai eljárások bevezetése, valamint a vízi biológiai erőforrásokra hatással lévő egyéb tevékenységek végrehajtására vonatkozóan. élőhelyükre (a továbbiakban: egyéb tevékenység).

2. A Szövetségi Halászati ​​Ügynökség koordinálja:

a) tőkeépítési projektek építése és rekonstrukciója az Orosz Föderáció belső tengervizein, az Orosz Föderáció parti tengerén, az Orosz Föderáció kontinentális talapzatán, az Orosz Föderáció kizárólagos gazdasági övezetében, amelynek tervdokumentációja állami környezeti hatásvizsgálat tárgyát képezi;

b) új technológiai eljárások bevezetése és egyéb tevékenységek végrehajtása az Orosz Föderáció belső tengervizein, az Orosz Föderáció parti tengerén, az Orosz Föderáció kontinentális talapzatán, az Orosz Föderáció kizárólagos gazdasági övezetében az Orosz Föderáció, valamint e folyamatok bevezetése és egyéb tevékenységek végrehajtása az Orosz Föderáció két vagy több alkotórészének területén és határokon átnyúló víztestekben.

3. A Szövetségi Halászati ​​Ügynökség területi szervei koordinálják:

a) tőkeépítési projektek építése és rekonstrukciója - e létesítmények építése és újjáépítése az Orosz Föderáció egyik alkotóegységének területén;

b) új technológiai eljárások bevezetése és egyéb tevékenységek végrehajtása - e folyamatok végrehajtása és egyéb tevékenységek végrehajtása az Orosz Föderáció egyik alkotóegységének területén.

4. A jogi személyek és magánszemélyek, beleértve az egyéni vállalkozókat is (a továbbiakban: pályázók), a beruházási projektek építésének és rekonstrukciójának jóváhagyása, új technológiai eljárások bevezetése és egyéb tevékenységek elvégzése érdekében jóváhagyási kérelmet nyújtanak be a Szövetségi Halászathoz. Ügynökség (területi szervei) (a továbbiakban: pályázat), amely az alábbi információkat tartalmazza:

a) a jelentkezőről:

a jogi személy teljes és rövidített (ha van ilyen) neve, szervezeti és jogi formája és telephelye;

magánszemély (egyéni vállalkozó) vezetékneve, keresztneve, családneve és lakóhelye;

b) a kérelemhez csatolt dokumentációról.

5. A pályázathoz az alábbi dokumentációt mellékeljük:

a) a beruházási beruházások építésének és rekonstrukciójának e szabályzat (2) és (3) bekezdése szerinti jóváhagyásakor - a tervdokumentáció 10., 12., 17., 17., 18., 22-25. Korm. rendelettel jóváhagyott termelési és nem termelési célú építési beruházások, a lineáris objektumok kivételével) és a 34-40. az Orosz Föderáció, 2008. február 16., N 87;

b) a jelen Szabályzat (2) és (3) bekezdése szerinti új technológiai eljárások bevezetésének és egyéb tevékenységek végrehajtásának egyeztetésekor - az új technológiai eljárások bevezetését és végrehajtását indokoló projektdokumentáció vagy tervezett munkák programjának másolatát. egyéb tevékenységek, valamint a vízi biológiai erőforrások és élőhelyük megőrzésére tervezett intézkedésekről szóló információkat tartalmazó dokumentum.

6. A kérelmet és az ahhoz csatolt, e szabályzat (5) bekezdésében meghatározott dokumentációt (a továbbiakban: dokumentáció) a kérelmező közvetlenül a Szövetségi Halászati ​​Ügynökséghez (annak területi szerveihez) nyújtja be, vagy postai úton küldi el az a mellékleteket, vagy fokozottan minősített elektronikus aláírással aláírt elektronikus dokumentum formájában, nyilvános információs és távközlési hálózatok használatával, beleértve az „Állami és önkormányzati szolgáltatások (funkciók) egységes portálja” szövetségi állami információs rendszert is.

Az elektronikusan megküldött kérelem formáját és benyújtásának módját az Orosz Föderáció Mezőgazdasági Minisztériuma állapítja meg.

7. A Szövetségi Halászati ​​Ügynökséghez (területi szerveihez) beérkezett kérelmet és dokumentációt a kézhezvétel napján nyilvántartásba veszik.

8. A Szövetségi Halászati ​​Ügynökség (területi szervei) felülvizsgálja a kérelmet és a dokumentációt, és határozatot hoz a beruházás jóváhagyásáról (vagy a jóváhagyás megtagadásáról) a beruházási projektek építésének és rekonstrukciójának, új technológiai eljárások bevezetésének és egyéb tevékenységek végrehajtásának engedélyezéséről (vagy elutasításáról). a továbbiakban: tevékenységek) időben, de legfeljebb 30 naptári napon belül attól a naptól számított 30 naptári napon belül, amikor a Szövetségi Halászati ​​Ügynökség (a területi szervei) beérkezett a kérelemnek és a dokumentációnak.

9. A tevékenység jóváhagyásáról (a jóváhagyás megtagadásáról) szóló határozatot következtetés formájában állítják ki, amelyet a Szövetségi Halászati ​​Ügynökség (területi szerve) vezetője vagy felhatalmazott helyettese ír alá, és amely a következő információkat tartalmazza:

a) a tevékenység rövid leírása, valamint a vízi biológiai erőforrásokra és élőhelyükre gyakorolt ​​hatásának jellemzői;

b) a dokumentációnak megfelelően tervezett intézkedések a vízi biológiai erőforrások és élőhelyeik megőrzésére;

c) a tevékenységek vízi biológiai erőforrásokra és élőhelyükre gyakorolt ​​negatív hatásának megelőzéséhez vagy mérsékléséhez szükséges feltételek és korlátozások (vízfelvétel és szennyvízelvezetés feltételei, vízvédelmi és halászati ​​védőövezetben végzett munkavégzés feltételei, víztest parti védősávja, ill. halászati ​​természetvédelmi terület, a vízterületen végzett munka időzítésével és módszereivel kapcsolatos korlátozások és egyéb feltételek);

d) következtetések a tevékenységek vízi biológiai erőforrások állapotára és élőhelyükre gyakorolt ​​hatásának megengedhetőségére vonatkozóan;

e) döntés a tevékenységek végrehajtásának jóváhagyásáról (vagy a jóváhagyás megtagadásáról);

10. A tevékenység megvalósításának jóváhagyásáról (megtagadásáról) szóló határozatot a pályázóval a kérelem és a dokumentáció benyújtásának módjában (postai úton vagy fokozottan minősített elektronikus aláírással aláírt elektronikus dokumentum formájában) közöljük. a Szövetségi Halászati ​​Ügynökség (a területi szerve) felhatalmazott tisztviselője.

11. A Szövetségi Halászati ​​Ügynökségnek (területi szervének) a tevékenységek végrehajtására vonatkozó jóváhagyás megtagadásáról szóló határozatának tartalmaznia kell az elutasítás indokait.

12. A tevékenységek végrehajtásának engedélyezése megtagadásának okai:

a) hiányos dokumentáció benyújtása a Szövetségi Halászati ​​Ügynökséghez (a területi szerveihez);

b) a halászatról és a vízi biológiai erőforrások védelméről szóló jogszabályok, a vízügyi jogszabályok, valamint a környezetvédelem területére vonatkozó, a vízi biológiai erőforrások és élőhelyük megőrzésére vonatkozó jogszabályok előírásainak nem megfelelő dokumentáció.

13. A tevékenység jóváhagyásának megtagadása esetén a pályázók a kérelmet és a dokumentációt újra benyújthatják a Szövetségi Halászati ​​Ügynökséghez (annak területi szerveihez), feltéve, hogy a dokumentációt az elutasító határozatban foglalt észrevételek és ajánlások figyelembevételével véglegesítik. jóváhagyás a tevékenység végzésére.

Jóváhagyták a Rosrybolovstvo által az építési projektek építésére és rekonstrukciójára, valamint a vízi biológiai erőforrásokra kiható egyéb tevékenységekre vonatkozó jóváhagyási szabályokat.
A szabályokat az Orosz Föderáció kormányának 2013. április 30-án kelt, 384. számú rendelete hagyta jóvá, összhangban a „Halászatról és a vízi biológiai erőforrások megőrzéséről” szóló szövetségi törvény 50. cikkének 2. részével.
Rosrybolovstvo koordináták:
a) tőkeépítési projektek építése és rekonstrukciója az Orosz Föderáció belső tengervizein, az Orosz Föderáció parti tengerén, az Orosz Föderáció kontinentális talapzatán, az Orosz Föderáció kizárólagos gazdasági övezetében, amelynek tervdokumentációja állami környezeti hatásvizsgálat tárgyát képezi;
b) új technológiai eljárások bevezetése és egyéb tevékenységek végrehajtása az Orosz Föderáció belső tengervizein, az Orosz Föderáció parti tengerén, az Orosz Föderáció kontinentális talapzatán, az Orosz Föderáció kizárólagos gazdasági övezetében az Orosz Föderáció, valamint e folyamatok bevezetése és egyéb tevékenységek végrehajtása az Orosz Föderáció két vagy több alkotórészének területén és határokon átnyúló víztestekben.
A Rosrybolovstvo területi szervei jóváhagyják:
a) tőkeépítési projektek építése és rekonstrukciója - e létesítmények építése és újjáépítése az Orosz Föderáció egyik alkotóegységének területén;
b) új technológiai eljárások bevezetése és egyéb tevékenységek végrehajtása - e folyamatok végrehajtása és egyéb tevékenységek végrehajtása az Orosz Föderáció egyik alkotóegységének területén.

A jogi személyek és magánszemélyek, ideértve az egyéni vállalkozókat is, jóváhagyási kérelmet nyújtanak be a fent említett hatóságokhoz, csatolva a Szabályzatban meghatározott dokumentációt.a halászatról és a vízi biológiai erőforrások védelméről szóló szövetségi törvény 44. cikkének 2. részében meghatározott módon hajtják végre.

AZ OROSZ FÖDERÁCIÓ KORMÁNYA

ÉS A SZÖVETSÉGI HALÁSZATI ÜGYNÖKSÉG JÓVÁHAGYÁSÁRÓL TÖKÉPÍTÉSI LÉTESÍTMÉNYEK ÉPÍTÉSÉRE ÉS ÚJRAJÁTÍTÁSÁRA, ÚJ TECHNOLÓGIAI ELJÁRÁSOK VÉGREHAJTÁSÁRA, ÉS AZ AZ AZ ÚJDONSÁGBAN VONATKOZÓ EGYÉB TEVÉKENYSÉGEK VÉGREHAJTÁSÁRÓL IR HABITAT
A „Halászatról és a vízi biológiai erőforrások védelméről” szóló szövetségi törvény 50. cikkének 2. részével összhangban az Orosz Föderáció kormánya úgy határoz:
1. Hagyja jóvá a csatolt Szabályokat a Szövetségi Halászati ​​Ügynökség által a beruházási projektek építésének és rekonstrukciójának, új technológiai eljárások bevezetésének, valamint a vízi biológiai erőforrásokra és élőhelyükre hatással lévő egyéb tevékenységek végrehajtásának engedélyezésére.
2. Ismertesse érvénytelennek az Orosz Föderáció kormányának 2008. július 28-i N 569 „A gazdasági és egyéb létesítmények elhelyezésére, valamint az új technológiai eljárások bevezetésére vonatkozó szabályok jóváhagyásáról szóló rendeletét. vízi biológiai erőforrások és élőhelyük” (Az Orosz Föderáció Jogszabálygyűjteménye) Föderáció, 2008, N 31, 3740. cikk).
3. Az ebben a határozatban meghatározott hatáskörök gyakorlása az Orosz Föderáció kormánya által a Szövetségi Halászati ​​Ügynökség központi apparátusa és területi szervei alkalmazottainak maximális létszáma és béralapja által meghatározott korlátok között történik.
D. MEDVEDEV, az Orosz Föderáció kormányának elnöke

Jóváhagyva az Orosz Föderáció kormányának 2013. április 30-i N 384 rendeletével
A SZÖVETSÉGI HALÁSZATI ÜGYNÖKSÉG ÁLTAL JÓVÁHAGYÁSÁNAK SZABÁLYAI TŐKESÉPÍTÉSI LÉTESÍTMÉNYEK ÉPÍTÉSÉRE ÉS ÚJRAJELÖLÉSÉRE, ÚJ TECHNOLÓGIAI ELJÁRÁSOK VÉGREHAJTÁSÁRA, ÉS EGYÉB, AMELYEK AZ AQUATICITECHOLOGIST OUR AQUATICITECHOLOGISTOT ÉRINTŐ TEVÉKENYSÉGEK
1. Jelen szabályzat megállapítja a Szövetségi Halászati ​​Ügynökség (területi szervei) általi jóváhagyási eljárást a beruházási beruházások építése és rekonstrukciója, új technológiai eljárások bevezetése, valamint a vízi biológiai erőforrásokra hatással lévő egyéb tevékenységek végrehajtására vonatkozóan. élőhelyükre (a továbbiakban: egyéb tevékenység).
2. A Szövetségi Halászati ​​Ügynökség koordinálja:
a) tőkeépítési projektek építése és rekonstrukciója az Orosz Föderáció belső tengervizein, az Orosz Föderáció parti tengerén, az Orosz Föderáció kontinentális talapzatán, az Orosz Föderáció kizárólagos gazdasági övezetében, amelynek tervdokumentációja állami környezeti hatásvizsgálat tárgyát képezi;
b) új technológiai eljárások bevezetése és egyéb tevékenységek végrehajtása az Orosz Föderáció belső tengervizein, az Orosz Föderáció parti tengerén, az Orosz Föderáció kontinentális talapzatán, az Orosz Föderáció kizárólagos gazdasági övezetében az Orosz Föderáció, valamint e folyamatok bevezetése és egyéb tevékenységek végrehajtása az Orosz Föderáció két vagy több alkotórészének területén és határokon átnyúló víztestekben.
3. A Szövetségi Halászati ​​Ügynökség területi szervei koordinálják:
a) tőkeépítési projektek építése és rekonstrukciója - e létesítmények építése és újjáépítése az Orosz Föderáció egyik alkotóegységének területén;
b) új technológiai eljárások bevezetése és egyéb tevékenységek végrehajtása - e folyamatok végrehajtása és egyéb tevékenységek végrehajtása az Orosz Föderáció egyik alkotóegységének területén.
4. A jogi személyek és magánszemélyek, beleértve az egyéni vállalkozókat is (a továbbiakban: pályázók), a beruházási projektek építésének és rekonstrukciójának jóváhagyása, új technológiai eljárások bevezetése és egyéb tevékenységek elvégzése érdekében jóváhagyási kérelmet nyújtanak be a Szövetségi Halászathoz. Ügynökség (területi szervei) (a továbbiakban: pályázat), amely az alábbi információkat tartalmazza:
a) a jelentkezőről:
a jogi személy teljes és rövidített (ha van ilyen) neve, szervezeti és jogi formája és telephelye;
magánszemély (egyéni vállalkozó) vezetékneve, keresztneve, családneve és lakóhelye;
b) a kérelemhez csatolt dokumentációról.
5. A pályázathoz az alábbi dokumentációt mellékeljük:
a) a beruházási beruházások építésének és rekonstrukciójának e szabályzat (2) és (3) bekezdése szerinti jóváhagyásakor - a tervdokumentáció 10., 12., 17., 17., 18., 22-25. Korm. rendelettel jóváhagyott termelési és nem termelési célú építési beruházások, a lineáris objektumok kivételével) és a 34-40. az Orosz Föderáció, 2008. február 16., N 87;
b) a jelen Szabályzat (2) és (3) bekezdése szerinti új technológiai eljárások bevezetésének és egyéb tevékenységek végrehajtásának egyeztetésekor - az új technológiai eljárások bevezetését és végrehajtását indokoló projektdokumentáció vagy tervezett munkák programjának másolatát. egyéb tevékenységek, valamint a vízi biológiai erőforrások és élőhelyük megőrzésére tervezett intézkedésekről szóló információkat tartalmazó dokumentum.
6. A kérelmet és az ahhoz csatolt, e szabályzat (5) bekezdésében meghatározott dokumentációt (a továbbiakban: dokumentáció) a kérelmező közvetlenül a Szövetségi Halászati ​​Ügynökséghez (annak területi szerveihez) nyújtja be, vagy postai úton küldi el az a mellékleteket, vagy fokozottan minősített elektronikus aláírással aláírt elektronikus dokumentum formájában, nyilvános információs és távközlési hálózatok használatával, beleértve az „Állami és önkormányzati szolgáltatások (funkciók) egységes portálja” szövetségi állami információs rendszert is.
Az elektronikusan megküldött kérelem formáját és benyújtásának módját az Orosz Föderáció Mezőgazdasági Minisztériuma állapítja meg.
7. A Szövetségi Halászati ​​Ügynökséghez (területi szerveihez) beérkezett kérelmet és dokumentációt a kézhezvétel napján nyilvántartásba veszik.
8. A Szövetségi Halászati ​​Ügynökség (területi szervei) felülvizsgálja a kérelmet és a dokumentációt, és határozatot hoz a beruházás jóváhagyásáról (vagy a jóváhagyás megtagadásáról) a beruházási projektek építésének és rekonstrukciójának, új technológiai eljárások bevezetésének és egyéb tevékenységek végrehajtásának engedélyezéséről (vagy elutasításáról). a továbbiakban: tevékenységek) időben, de legfeljebb 30 naptári napon belül attól a naptól számított 30 naptári napon belül, amikor a Szövetségi Halászati ​​Ügynökség (a területi szervei) beérkezett a kérelemnek és a dokumentációnak.
9. A tevékenység jóváhagyásáról (a jóváhagyás megtagadásáról) szóló határozatot következtetés formájában állítják ki, amelyet a Szövetségi Halászati ​​Ügynökség (területi szerve) vezetője vagy felhatalmazott helyettese ír alá, és amely a következő információkat tartalmazza:
a) a tevékenység rövid leírása, valamint a vízi biológiai erőforrásokra és élőhelyükre gyakorolt ​​hatásának jellemzői;
b) a dokumentációnak megfelelően tervezett intézkedések a vízi biológiai erőforrások és élőhelyeik megőrzésére;
c) a tevékenységek vízi biológiai erőforrásokra és élőhelyükre gyakorolt ​​negatív hatásának megelőzéséhez vagy mérsékléséhez szükséges feltételek és korlátozások (vízfelvétel és szennyvízelvezetés feltételei, vízvédelmi és halászati ​​védőövezetben végzett munkavégzés feltételei, víztest parti védősávja, ill. halászati ​​természetvédelmi terület, a vízterületen végzett munka időzítésével és módszereivel kapcsolatos korlátozások és egyéb feltételek);
d) következtetések a tevékenységek vízi biológiai erőforrások állapotára és élőhelyükre gyakorolt ​​hatásának megengedhetőségére vonatkozóan;
e) döntés a tevékenységek végrehajtásának jóváhagyásáról (vagy a jóváhagyás megtagadásáról);
f) észrevételek, javaslatok a dokumentáció véglegesítéséhez (ha a vízi biológiai erőforrások és élőhelyük megőrzését célzó tervezett intézkedések tekintetében véglegesíteni szükséges).
10. A tevékenység megvalósításának jóváhagyásáról (megtagadásáról) szóló határozatot a pályázóval a kérelem és a dokumentáció benyújtásának módjában (postai úton vagy fokozottan minősített elektronikus aláírással aláírt elektronikus dokumentum formájában) közöljük. a Szövetségi Halászati ​​Ügynökség (a területi szerve) felhatalmazott tisztviselője.
11. A Szövetségi Halászati ​​Ügynökségnek (területi szervének) a tevékenységek végrehajtására vonatkozó jóváhagyás megtagadásáról szóló határozatának tartalmaznia kell az elutasítás indokait.
12. A tevékenységek végrehajtásának engedélyezése megtagadásának okai:
a) hiányos dokumentáció benyújtása a Szövetségi Halászati ​​Ügynökséghez (a területi szerveihez);
b) a halászatról és a vízi biológiai erőforrások védelméről szóló jogszabályok, a vízügyi jogszabályok, valamint a környezetvédelem területére vonatkozó, a vízi biológiai erőforrások és élőhelyük megőrzésére vonatkozó jogszabályok előírásainak nem megfelelő dokumentáció.
13. A tevékenység jóváhagyásának megtagadása esetén a pályázók a kérelmet és a dokumentációt újra benyújthatják a Szövetségi Halászati ​​Ügynökséghez (annak területi szerveihez), feltéve, hogy a dokumentációt az elutasító határozatban foglalt észrevételek és ajánlások figyelembevételével véglegesítik. jóváhagyás a tevékenység végzésére.

Az Orosz Föderáció kormányának 2013. április 30-i N 384-es rendelete „A Szövetségi Halászati ​​Ügynökség jóváhagyásáról a beruházási projektek építésének és rekonstrukciójának, új technológiai folyamatok bevezetésének és egyéb hatásokkal járó tevékenységek végrehajtásának jóváhagyásáról a vízi biológiai erőforrásokról és élőhelyükről" (a Szövetségi Halászati ​​Ügynökség jóváhagyásának szabályaival a tőkeépítési projektek építésére és rekonstrukciójára, új technológiai eljárások bevezetésére és a vízi biológiai hatást kiváltó egyéb tevékenységek végrehajtására) erőforrások és élőhelyeik")

A SZÖVETSÉGI HALÁSZATI ÜGYNÖKSÉG JÓVÁHAGYÁSAI

TŐKÉPEK ÉPÍTÉSE ÉS ÚJRAJÁRÁSA

ÉPÍTÉS, ÚJ TECHNOLÓGIAI FOLYAMATOK MEGVALÓSÍTÁSA

ÉS EGYÉB TEVÉKENYSÉGEK, AMELYEK HATÁST VAN

A VÍZBIOLÓGIAI ERŐFORRÁSOKRÓL ÉS AZOK ÉLŐHELYÉRŐL


Igazságügyi gyakorlat és jogszabályok – Az Orosz Föderáció kormányának 2013. április 30-i N 384 rendelete „A Szövetségi Halászati ​​Ügynökség jóváhagyásáról a tőkeépítési projektek építésének és rekonstrukciójának, új technológiai folyamatok bevezetésének és egyéb intézkedések végrehajtásának engedélyezéséről olyan tevékenységek, amelyek hatással vannak a vízi biológiai erőforrásokra és azok élőhelyére" (a „Szövetségi Halászati ​​Ügynökség jóváhagyásának szabályaival a beruházási projektek építésére és rekonstrukciójára, új technológiai eljárások bevezetésére és egyéb olyan tevékenységek végrehajtására, amelyek hatással vannak a vízi biológiai erőforrásokra és élőhelyükre"


Az akvakultúra (haltenyésztés) célját szolgáló mesterséges szigetek, építmények és létesítmények létrehozása, üzemeltetése és használata esetén a kérelmet a Szövetségi szolgálat a környezetgazdálkodás területén végzett felügyeletre, miután a Szövetségi Halászati ​​Ügynökség jóváhagyta e mesterséges szigetek, építmények és létesítmények létrehozását, üzemeltetését és használatát, összhangban a Szövetségi Halászati ​​Ügynökség által az építkezés és az újjáépítés jóváhagyására vonatkozó szabályokkal beruházások, új technológiai eljárások bevezetése és egyéb olyan tevékenységek végrehajtása, amelyek hatással vannak a vízi biológiai erőforrásokra és azok élőhelyére, jóváhagyva az Orosz Föderáció kormányának 2013. április 30-i N 384 „A jóváhagyásáról a Szövetségi Halászati ​​Ügynökség jelentős építési projektek építésére és rekonstrukciójára, új technológiai eljárások bevezetésére és egyéb olyan tevékenységek végrehajtására, amelyek hatással vannak a vízi biológiai erőforrásokra és azok élőhelyére."